Ligar en Jaen nunca es lo que da la impresion
Partners
En la vida de cualquier ser persona Hay actividades atemporales. Con el fin de llevarlas a cabo no importa ni el donde ni el cuando, separado el con quien. Da igual que lleve a cabo frio o calor, que llueva o truene, que sea lunes o domingo… de los habitantes sobre la provincia sobre Jaen, “ligar” es una sobre esas tareas.
Seria probable, apreciado lector, que se sienta una cosa perdido. Si es habitante sobre la provincia, seguramente imaginara de que va a tratar este post. En caso de que, por el contrario, nunca seria de estas tierras, puede que este pensando lo que no es.
Vamos a hablar sobre algo que fascina, y demasiado, a los jienenses. “Ligar”, si, sin embargo con unas cervecillas, unas patatillas, un platillo sobre aceitunas o lo que encarte.
Enlazar, la palabra conflictiva
Un fecha alguno se reunen unos colegas. Juan ha traido a Martin, su primo sobre [insertese un lugar]. Tras las presentaciones, pregunta: “?Hoy en que lugar vamos a sujetar?”. Martin se sonroja. Responde Jesus: “Me han expresado que se liga extremadamente bien en vivienda Fulanito”. Martin, que posee mujer, se pone nervioso. El ultimo en regresar cierra el debate: “Vamos adonde invariablemente y le ensenamos al primo de Juan como se liga en Jaen”. Martin se asusta.
El pobre Martin nunca tiene la culpa de nunca saber que querian afirmar su primo desplazandolo hacia el pelo las amigos. En caso de que consultamos ligar en el Diccionario sobre la idioma espanola (DLE), de las multiples significados que tiene la termino, en un contexto coloquial, el mas acreditado por los hablantes de castellano seria sin dificultad “entablar relaciones amorosas o sexuales pasajeras”. No obstante, como vamos a fijarnos, en la provincia sobre Jaen este significado convive con otro bien diverso. Y no ha transpirado podria ser “ligar” seria un andalucismo, lo cual seria, una expresion o funcii?n linguistico propio de Andalucia.
Los andalucismos podrian considerarse dialectalismos linguisticos. Siguiendo la definicion de “dialectalismo” que realiza Concepcion Company en su Discurso de ingreso a la Academia Mexicana de la lenguaje, podriamos hablar sobre 3 clases sobre andalucismos:
La voz asi como su significado nunca existen afuera sobre Andalucia.
La voz asi como su significado si son compartidos con otros sitios, aunque su funcii?n es mas frecuente en la colectividad autonoma andaluza.
La voz seria compartida con el espanol, sin embargo ha desarrollado un significado diverso en Andalucia.
En el caso que nos ocupa, “ligar” seria del ultimo arquetipo. Podriamos anadir que, mas que andalucismo, es un “jaenismo”, puesto que el significado tan singular que veremos a continuacion unicamente ha surgido en esta provincia.
Enlazar, liga (o liga), ligada…
“Ligar” en Jaen significa “tapear”, “ir sobre tapas”. El DLE nunca recoge esta acepcion. Sin embargo, si aparece en varias obras lexicograficas andaluzas.
Antonio Alcala Venceslada, en su Vocabulario Andaluz, define la expresion igual que “beber vino comiendo muchas tapa”. Igualmente, define “liga” (y su variante fonetica “liga”) como “accion de ligar. Comer una cosa al beber vino”. Curiosamente, Asimismo registra “ligada” como sinonimo de “tapa”: “porcion pequena de comida que dan en algunas tabernas con los vasos de vino”.
En su Tesoro lexicon de estas hablas andaluzas, Manuel Alvar, aparte sobre recoger “ligar” y no ha transpirado “ligada”, marca el empleo de estas terminos en puntos concretos de la provincia de Jaen. Mismamente ya que, “ligar” obliga “beber” o “ir sobre tascas” en la Sierra de Cazorla; “tapear, tratarse bebida con las tapas” en Belmez sobre la Moraleda; desplazandolo hacia el pelo “beber con alguien” en Martos. Igualmente podriamos hallar el identico significado en el Vocabulario Andaluz carente que se situe su empleo en el menor sitio.
Por su pieza, “ligada”, en sintonia con Alvar, seria particular sobre Valdepenas, donde tiene el exacto significado que el registrado por Venceslada, y sobre Belmez, si bien aca, cambia su significado por “convite”.
Asimismo, se documenta la termino en obras lexicograficas sobre terreno local igual que: Peculiaridades del habla sobre Begijar de Martinez Calle, el Vocabulario Marteno sobre Villar Castro y Cruz Villalobos y el Vocabulario Coloquial de Jodar (Jaen) de Jesus Barroso, publicado en la Revista Folklore.
Finalmente, No debemos cerrar el producto falto personarse a la fresco publicacion en el lexicon andaluz llevada a cabo por las investigadoras Lola Pons (Universidad sobre Sevilla) y Marta Torres (Universidad de Jaen). En su labor Las hablas andaluzas. Vocabulario sobre una certeza linguistica (Archiletras), “ligar” es definido igual que “salir a tomar tapas a distintos bares o tascas, habitualmente con amigos”. Al igual que Alvar, Pons desplazandolo hacia el pelo Torres senalan zonas sobre uso sobre esta expresion dentro de la provincia, concretamente refieren las comarcas de Sierra Magina y no ha transpirado El Condado.
Asimismo registran las variantes “liga” (echar la liga), “liguera” (ir de liguera o echar la liguera) asi como “ligue”. Para finalizar, cerca de distinguir que documentan esta voz en un escrito publicado en el periodico provincial Diario Jaen.
?Que relacion poseen ambos significados?
“Ligar” deriva de el latin “ligare”. Sin embargo ?como surge este significado tan particular? Llegar al comienzo es una compania compleja. Podemos hacer algunas conjeturas a partir de la acepcion sobre la termino de “unir o enlazar”. Cuando “se liga” se unen varias cosas: la alimento, la bebida y la empresa de las amigos.
Realiza escaso tiempo, en la conocida red social realice una publicacion sobre este motivo en la que compartia esta hipotesis. Un lector de Jodar comento que para su abuelo el origen nunca era ese. Antes, se “ligaban los dineros”. Las amigos juntaban lo que buenamente podian Con El Fin De pagar lo que se fuera a consumir asi como beber. Fantastico.
Inclusive que se descubra el misterio, disfrute el lector en su recepcion a la provincia sobre Jaen de el noble procedimiento de unir.
Recent Comments